به گزارش نما به نقل از موسسه راهبردی دیدهبان؛ «غلام حسیننژاد» مترجم سابق مسعود رجوی گفت: بیانیههای منتشر شده از سوی سازمان به ۲ شیوه جعل میشود، در شیوه اول خود گروه یا تشکل صادرکننده بیانیه وجود خارجی نداشته و حاصل خیالپردازی سازمان است و در حالت دوم بیانیه به قلم خود فرقه رجوی و به نام گروهی خاص جعل میشود.
وی ادامه داد: به عنوان مثال کمیته وکلای زن عرب را بخش روابط خارجی سازمان حدود ۲ سال پیش در اشرف درست کرد و تا وقتی من آنجا بودم مثل دیگر بیانیههای تقلبی سازمان به اسم این کمیته بیانیههایی به زبان فارسی منتشر میشد و من هم وظیفه ترجمه آنها را به زبان عربی داشتم. همه این بیانیهها در روزنامههای کثیرالانتشار عراق به صورت آگهی چاپ و در رسانههای سازمان با هیاهوی زیاد خوانده میشوند.
کمیته وکلای زن عرب را هم مثل دیگر گروههای ساختگی در بخش روابط سازمان درست کردند و اسمش را هم من خودم از فارسی به عربی ترجمه کردم که رویش بحث بود که چگونه باشد و آخر تصمیم گرفتند به صورت کمیته عربی زنان وکیل باشد تا همه دنیای عرب را فرابگیرد. حسیننژاد افزود: یک زن وکیل در قاهره بود که ماهی ۷۰۰ دلار به او پرداخت میکردند و قرارداد این فرد را خودم ترجمه کردم و برایش فرستادند.