به گزارش نما به نقل از روزنامه شرق: خیلی از فیلمها و سریالها کپی سریالهای خارجی بوده است. حالا چطور شده که همه کاسهکوزههای دزدی و کپیبرداری را سر سریال «هفتسنگ» و گروه نویسندگانش میشکنیم.
آیا خیلی از کسانی که پیکان تند انتقادشان را به سمت این فیلم میگیرند زمانی که اولین انتخاب مهدی صباغزاده را میدیدند نشانههای آشنای ملاقات با والدین را در آن ندیده بودند؟
حتی سریال پربینندهای مثل پژمان هم نمونه خارجی داشت. راه دورتری نرویم سریال کلید اسرار هنوز هم از شبکه سوم سیما پخش میشود و کپی آن شاید برای شما هم اتفاق بیفتد از شبکه تهران.
مسیر انحرافی مگر تصاویر آشنای سریال مشهور و پربیننده lost یا گمشدگان را در خود جای نداده بود؟
حداقل سازندگان هفتسنگ- قبل از اینکه توسط مسوولان تلویزیون ممنوعالمصاحبه شوند- این شهامت را داشتند که بگویند کپی کردهاند و مانند بسیاری آن را کتمان نکردند.
کپیبرداری یکی از ژانرهای فیلم و سریالسازی در سراسر جهان است. همین امسال در آمریکا سریالی در حال پخش است با بازی کوین اسپیسی بهنام خانه پوشالی که درست کپی یا بازسازی سریال انگلیسی با همین نام است. اساسا یکی از راههای ساخت مجموعهها و فیلمهای پرمخاطب همین کپیبرداری است.
سال گذشته یکی از فیلمهای موفقی که در سینمای هالیوود ساخته شد دختری با تتوی اژدها بود که درست از نمونهای سوئدی ساخته شده بود. لبه تاریکی که همین الان از شبکه نمایش پخش میشود هم بازسازی تازهای با بازی کوین کاستنر دارد که اتفاقا به اندازه ورژن قدیمی پرمخاطب بود.
اما تفاوت خانه پوشالی و لبه تاریکی با هفتسنگ شاید در این باشد که درست است این سریال کپی سکانسبهسکانس خانواده مدرن است.اما به دلیل آنکه مسوولان رسانه ملی هیچ علاقهای به خرید کپیرایت که ندارند هیچ، حتی از نوشتن برداشت آزاد یا اقتباس یا هرچیز دیگری در ابتدای تیتر هم خودداری کردند و باعث شدند تا این حجم از انتقادها در سراسر جهان به ساخت چنین فیلمی وارد شود.