نسخه چاپی

نگاهی به فیلشاه

انیمیشنی با افق‌های جهانی

عکس خبري -انيميشني با افق‌هاي جهاني

فیلشاه تا به امروز بهترین انیمیشنی است كه با وجود امكانات محدود و كم هنرمندان كشورمان ساخته شد. از طرفی دیگر به خاطر رگه‌های مذهبی-ایرانی خود می‌تواند اكثر سلیقه‌ها را راضی نگه‌دارد. پرداختن به مسیح و پیروان او و اسامی نام برخی كاراكترها مثل مریم و برنابا و… نیز می‌تواند بازار جهانی را برای فیلشاه هموارتر سازد.

سید حسین قائمی- در سال‌های اخیر دوران خوبی برای صنعت انیمیشن کشور بود و شاهد ساخت آثار متفاوتی در این حوزه برای اکران سینما بودیم. از ساخت فیلم لایو اکشن «مبارک» گرفته تا اکران پرفروش ترین انیمیشن تاریخ سینمای ایران یعنی «شاهزاده روم» همگی باعث شدند تا امیدهای بیشتری به صنعت میلیاردی انیمیشن (البته در ابعاد جهانی آن و نه داخلی) ابراز شود.

«فیلشاه» کار جدیدیست از سازندگان عنوان شاهزاده روم به عنوان اولین انیمیشن در تاریخ چندین ساله جشنواره فیلم فجر در بخش رقابتی سودای سیمرغ شرکت کنند. موفقیت نسبی عنوان قبلی سازندگان و حضور فیلشاه در جشنواره فیلم فجر باعث کنجکاوی‌های زیادی برای علاقه‌مندان شده و دوستداران انیمیشن را به دیدن آن سوق داده است.

ماجرای فیلشاه

فیلشاه داستان بچه فیلی به اسم شادفیل است که پسر رئیس قبیله فیل‌هاست. شادفیل یکی از تپل‌ترین فیل‌های قبلیه و البته دست و پا چلفتی‌ترین آنها محسوب می‌شود. او عزیز دردانه مافیل (مادرش) است و در بین جمع سایر بچه‌فیل‌ها مورد تمسخر واقع می‌شود به طوری که آنها لقب شاسفیل را به او داده‌اند. با آمدن شکارچیان به سرزمین فیل‌ها و شکار اکثر آنها، شادفیل و اعضای قبیله‌اش در کشتی دزدان زندانی می‌شوند. رئیس این دزدان فردیست با نام اسفل السافلین که قصد دارد تمام حیواناتی که شکار کرده را به پادشاه کشورش تقدیم کند. کشوری که نامش صبا است و پادشاه قصد دارد در آن با کمک فیل‌هایک بتکده درست کند…

طراحی گرافیکی فنی و بصری انیمیشن فیلشاهیک سروگردن از سایر آثار ساخته شده تا کنون بالاتر است و سازندگان هم به خوبی به این برتری باور دارند. نشان دادن افکت‌های سخت گرافیکی همچون آب و آتش در همان صحنه‌های آغازین فیلشاه یک قدرت‌نمایی محسوب می‌شود که انصافا هم به استانداردهای جهانی بسیار نزدیک شده است. رندر کردن بیش از نیمی از سکانس‌های فیلشاه در کشورهای خارجی صورت گرفته و این مسئله باعث تقویت و عدم مشکلات گرافیکی در طول مدت زمان انیمیشن شده است.

صداهای آشنا

استفاده از صداپیشگان حرفه‌ای و نام آشنا چون بهرام زند، زهره شکوفنده، ناصر طهماسب و بهمن هاشمی به جای استفاده از بازیگران سینمایی (کاری که به عنوان مثال در انیمیشن جمشید و خورشید صورت گرفت و چندان جواب پس نداد) کیفیت صداپیشگی را در فیلشاه به شدت بالا برده است. اکثر طنز موجود در انیمیشن فیلشاه به عهده دوبلوران آن است چرا که صحنه‌های کمدی اسلپ استیک و یا موقعیت‌های خنده‌دار دیگر کمتر در فیلم به چشم می‌آید. دوبلوران مجموعه توانسته‌اند صدای خود را به خوبی به کاراکترها قرض بدهند و البته در این بین جای صدای برخی از دوبلوران جدید و حاذق انیمیشن کشور هم خالیست.

فیلمنامه

یکی از نقاط ضعف انیمیشن کشورما به موضوع فیلم‌نامه برمی‌گردد. فیلشاه به خوبی توانسته اثری بسازد که ذره ذره رگه‌های مذهبی آن نمایان شود و برخلاف سایر آثار تولید شده داخلی شعارزده نباشد.

داستان فیلشاه از ماجرایی دیگر شروع شده و در اواخر داستان است که وقایع سوره فیل به فیلمنامه اصلی گره می‌خورد. اقتباس انیمیشنی از این سوره در سکانس‌های پایانی در بهترین حالت خود قرار گرفته به طوری که برای جذاب شدن کار کمی تغییرات در داستان اصلی روایت شده صورت گرفته و این نکته آن را بسیار جذاب‌تر کرده است. اما حفره‌های زیاد در بین فیلمنامه و از آن مهمتر عدم پرداخت درست به سوژه و داستان ناب موجب شده که فیلشاه در این زمینه با استانداردهای جهانی کماکان فاصله داشته باشد.

روایت‌هایی که در بخشی‌هایی از قصه رها می‌شود، طولانی بودن قصه(البته در نسخه اکران به نصبت نسخه جشنواره تا اندازه زیادی کوتاه شده بود) باعث کلافگی و خستگی مخاطب اصلی(کودکان) می‌شود.

سرعت بالا

تدوین‌های تند و پیاپی نوعی عجولانگی در کلیت داستان به وجود آورده که بیننده را گیج می‌کند و فرصت فکر کردن را به او نمی‌دهد. این مسئله هم باعث شده که اثرات برخی سکانس‌های احساسی خنثی شود و هم اینکه مخاطبین اصلی اثر یعنی کودکان را دلزده کند. گرچه این تدوین مشوش احتمالا به خاطر کمتر شدن هزینه‌های کار صورت گرفته اما در نهایت نکته منفی بزرگی برای فیلشاه به شمار می‌رود. ضمن اینکه همان‌طور که پیش‌تر گفته شد، صحنه‌های کمیک و خنده‌دار کار بسیار کم هستند و صدا و نحوه ایراد دوبلورهاست که توانسته بار طنز فیلم را کمی سنگین کند.

مشکل بعدی فیلشاه به وضوح به بخش صداگذاری و موسیقی آن برمی‌گردد. موسیقی کار ستار اورکی است، کسی که برای فیلم‌های اسکاری اصغر فرهادی ساخت موسیقی انجام داده ولی در فیلشاه با بی‌سلیقگی این آهنگساز روبه رو هستیم. البته بیشتر از آنکه ایراد بر روی قطعات ساخته شده اورکی باشد به نحوه صداگذاری و تیم صدابرداران برمی‌گردد که در راس آنها حسین مهدوی قرار دارد. موسیقی اصلا به صحنه‌های نشان داده جفت و جور نیست و افکت صدای برخی حیوانات مانند میمون‌ها کاملا روی اعصاب تماشاگر است. برخی واکنش‌ها صدایی ندارند و در بعضی سکانس‌ها اکوی صدای کاراکتر را بدون دلیل خاصی مشاهده می‌کنیم. امیدوارم که قبل از اکران عمومی این موضوع حل شود چرا که عدم وجود آواز در انیمیشن به اندازه کافی آن را از نظر موسیقایی بی‌روح کرده و این مشکلات مضاعف به فیلشاه لطمه بزرگی را وارد می‌سازد.

موفقیت جهانی

با وجود همه مواردی که گفته شد فیلشاه تا به امروز بهترین انیمیشنی است که با وجود امکانات محدود و کم هنرمندان کشورمان ساخته شد. از طرفی دیگر به خاطر رگه‌های مذهبی-ایرانی خود می‌تواند اکثر سلیقه‌ها را راضی نگه‌دارد. پرداختن به مسیح و پیروان او و اسامی نام برخی کاراکترها مثل مریم و برنابا و… نیز می‌تواند بازار جهانی را برای فیلشاه هموارتر سازد.

۱۳۹۷/۲/۲۱

اخبار مرتبط
نظرات کاربران
نام :
پست الکترونیک:
نظر شما:
کد امنیتی:
 

آخرین اخبار...