به گزارش نما پروانه سلحشوری، عضو فراکسیون امید مجلس که این روزها با اظهار نظرها و نطقهای خود خبرساز شده است، روز گذشته در روزنامه اعتماد دست به قلم شده و تحقیر ایران و ایرانی را که پیش از این توسط اکبر ترکان رقم خورده بود، به گونه دیگری ترجمه و بازتولید کرد.
این نماینده اصلاحطلب که برجام و منتقدان آن را بهانه یادداشت خود کرده نوشته است: «موضوع برجام را بهخاطر آورید! در آن زمان کم نبودند کسانی که این توافق را تخطئه و انتقادات تندی را درباره آن مطرح میکردند ولی پس از روی کار آمدن دولت دونالد ترامپ در ایالات متحده امریکا و اعمال دوباره تحریمها و نقض این توافق، متوجه شدند که برجام میتوانست برای ایران و ایرانیان چه منافعی در پی داشته باشد». سلحشوری البته توضیح نمیدهد که منتقدان برجام اگر انتقادی داشتند، نه به اصل مذاکره و توافقهای بینالمللی که انتقاد آنها به کیفیت این قراردادهای یک طرفه و همچنین دریافت تضمینهای عینی بود که هیچ یک از آنها رعایت نشد و دولتمردان رسماً دستاوردهای برجام را «تقریباً هیچ» توصیف کردند.
سلحشوری سپس نوشته است: «این موضوع به برجام منحصر نشد و حتی بر سر ماجرای انعقاد قرارداد با توتال نیز شاهد تکرار این مسئله بودیم تا جایی که دلواپسان که امروز از رفتن این شرکت نفتی به دلیل تحریمهای امریکا از ایران گلایه میکنند، آن روزها وزیر نفت را به مجلس احضار کرده و تأکید داشتند که موضوع باید به شرکتهای داخلی سپرده شود؛ حال آنکه این شرکتها توان انجام اقدامات مدنظر را نداشتند». این نماینده باز هم توضیح نمیدهد که اگر توتال در قالب توافقات پس از برجام به ایران آمد، چرا یکطرفه و بدون پرداخت هیچ خسارتی تعهدات خود را رها کرد و رفت. ضمن آنکه برخلاف ادعای وی جوانان توانمند قرارگاه سازندگی خاتمالانبیا، فاز دوم پالایشگاه ستاره خلیج فارس را تکمیل کردند و تحویل دولت دادند. پیشتر، اکبر ترکان، مشاور سابق رئیس جمهور در اظهارنظری تأمل برانگیز گفته بود: «ما ایرانیها قدرت رقابت در هیچ صنعتی جز آبگوشت بزباش و قرمه سبزی را نداریم»! و اکنون این نماینده مجلس به گونه دیگری این حس خود تحقیری را بازتولید میکند که آنچه در تخصص شرکت بدعهد توتال بود، شرکتهای داخلی توانایی اجرای آن را نداشتند!
منبع: روزنامه جوان
سلحشوری نظریه «آبگوشت بزباش» را ترجمه كرد
پروانه سلحشوری، عضو فراكسیون امید مجلس كه این روزها با اظهار نظرها و نطقهای خود خبرساز شده است، روز گذشته در روزنامه اعتماد دست به قلم شده و تحقیر ایران و ایرانی را كه پیش از این توسط اكبر تركان رقم خورده بود، به گونه دیگری ترجمه و بازتولید كرد.
۱۳۹۸/۹/۳۰