به گزارش خبرگزاری فارس از همدان دیپیسری واستاوا ظهر امروز در همایش ملی بررسی پیوندهای فرهنگی و ادبی ایران و هند با تأکید بر جایگاه همدان اظهار کرد: نقش زبان در پیوند میان کشورها مهم است و بسیار خرسندم در شهری حضور دارم که دارای قدمتی سه هزار ساله است.
وی افزود: نفوذ زبان فارسی در هندوستان بسیار زیاد است به نحوی که شاید کمتر زبانی توانسته تا این درجه نفوذ داشته باشد و این امر در کنار آثار و بناهای تاریخی موجود در هند که به دست ایرانیان ساخته شده بیانگر شکوه و عظمت فرهنگ ایران در هندوستان است.
سفیر کشور هندوستان در ایران خاطرنشان کرد: طی دو هفته اخیر، هفته فرهنگی ایران و هند را در تهران برگزار و اشتراکات موجود میان این دو کشور را بررسی کردیم تا جایی که دانستیم ایران و هند دارای اشتراکاتی در زمینه موسیقی نیز هستند، به طوری که بیشتر کتابهای خطی و قدیمی از بین رفته در ایران در کتابخانههای هندوستان وجود دارد.
وی بیان کرد: در هندوستان آثار شاعرانی چون فردوسی و سعدی از شهرت بالایی برخوردار است و همه مردم آنها را میشناسند و من خود در بازدید از کتابخانه آیتالله مرعشی در قم کتابی با قدمت 1500 سال با دارا بودن یک خط فارسی و یک خط سانسکریت مشاهده کردم که نشاندهنده سواد بالای مردم ایران و تسلط آنها به دو زبان در گذشتههای دور بوده است.
دیپیسری واستاوا گفت: به مدت هفت قرن زبان فارسی در هندوستان به عنوان زبان رسمی مطرح بوده و هماکنون نیز ما با ایران دارای تعاملات گستردهای در زمینههای مختلف فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی هستیم.
پرفسور شریفقاسمی از کشور هندوستان نیز گفت: همزبانی میتواند روابط را رشد و استحکام بخشد به طوری که اسلام نخست در ایران و سپس در هندوستان رواج یافت و دانشجویان تاریخ به خوبی به این امر اشراف دارند که بهترین رابطه میان ایران و هند بر اساس زبان و ادب فارسی شکل گرفته است.
وی افزود: ایرانیان با ورود به هند، هندیها را مجبور به یادگیری زبان فارسی نکردند و پس از گذشت یک قرن هندیها استعداد یادگیری زبان فارسی را پیدا کرده و زبان فارسی به مدت هفت قرن زبان رسمی هندوستان محسوب و تا آغاز قرن بیستم این روند ادامه داشت.
شریفقاسمی از کشور هندوستان اظهار کرد: در هندوستان بسیاری از کتابهای گوناگون را به فارسی ترجمه کرده و ادب فارسی را غنی کردیم اما این امر در ایران با این کیفیت مناسب انجام نگرفت.
وی گفت: سیدعلی همدانی با ورود به هندوستان بخش عظیمی از فرهنگ این کشور را تغییر داد و عینالقضات همدانی سلسلهای از عرفان را در هند ایجاد و آن را هدایت کرد به طوری که آثار این بزرگان در هند ترجمه و چاپ شده تا جایی که مردم هندوستان این بزرگان را میشناسند اما در ایران این اقدامات به صورت کامل انجام نگرفته است.
وی در پایان تاکید کرد: ما هرگز همدان را به دلیل دارا بودن عارفان و بزرگانی که توانستند فرهنگ و هنر را وارد هندوستان کنند فراموش نمیکنیم اما هنوز هم متعجبیم که چرا ایران با دارا بودن عرفای بزرگ هرگز مرجع کاملی را تاکنون ارائه نداده است؟
سفير كشور هندوستان در ايران:
فارسی، هفت قرن زبان رسمی هند!
سفیر كشور هندوستان در ایران گفت: به مدت هفت قرن زبان فارسی در هندوستان به عنوان زبان رسمی مطرح بوده و هماكنون نیز هندوستان با ایران دارای تعاملات گسترده فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی هستیم.
۱۳۹۱/۴/۱۳