به گزارش نما، در روزهای گذشته اشعار و کاریکاتورهای زیادی درباره این ماجرا در شبکه های اجتماعی ترکیه منتشر شده است.
در یکی از این اشعار، به وضعیت ابرو گوندش پس از دستگیری همسرش به اتهام فساد مالی اشاره شده است.
در این شعر می گوید:
euro dolar sayildi ( یورو دلار ساییلدی)
ebru dusup bayildi ( ابرو دوشوب باییلدی)
guzel ulkem in adi (گوزل اولکمین آدی)
yolsuzlukla yayildi( یولسوزلوکلا یاییلدی)
ترجمه فارسی:
دلار و یورو را شمردند
ابرو(گوندش) افتاد و غش کرد
اسم کشور زیبایم
با ننگ فساد آغشته شد
در جوکی دیگر می گویند:" ebru 40 yil da bir, bir zengin koca buldu onada dovlet el koydu "
ترجمه فارسی: " ابرو پس از چهل سال موفق شد یک شوهر پولدار پیدا کند، آن را هم دولت مصادره کرد!"
در شعری دیگر که به طور گسترده در شبکه های اجتماعی ترکیه به اشتراک گذاشته شده است ، ادعای دولت اسلامگرای ترکیه در مورد پاکدستی به چالش کشیده شده و می گوید:
allah allah dediler (خدا خدا گفتند )
turkiye yi yediler( ترکیه را چاپیدند)
شعار تركها برای متهم ایرانی فساد میلیاردی

ماجرای دستگیری رضا ضراب تاجر ایرانی و همسر ابرو گوندش خواننده مشهور تركیه ای در پرونده فساد مالی در این كشور، تبدیل به سوژه ای جنجالی در رسانه ها و شبكه های اجتماعی تركیه شده است.
۱۳۹۲/۱۰/۴

